segunda-feira, 10 de setembro de 2018

Burburinho Literário - Feira de livros, tradução e muito mais!

O Goethe-Institut de São Paulo e as Edições Jabuticaba celebrarão (com uma semana de antecedência) o Dia Internacional do Tradutor e da Tradutora.
Antecipamos a festa e a nossa 1ª Burburinho Literário: feira de livros e tradução será no dia 22 de setembro das 10 às 19 horas, no Goethe-Institut (rua Lisboa 974 - Pinheiros).
A Burburinho Literário é uma proposta para quem gosta de conhecer pessoas e livros de uma maneira muito despojada, além de ser um espaço ideal para quem quiser articular trabalhos futuros. Tudo isso regado com comida e cerveja tipicamente alemãs.
Em nossa programação, além da exposição de livros das editoras participantes, haverá muitas atividades. Teremos oficina de tradução literária, encontro de tradutores organizado pela Barcamp-SP, oficina de Ex-Libris ministrada pela artista plástica Bruna Kim e o ateliê HF-gravuras, bate-papo sobre o mercado de tradução no Brasil e na Alemanha, roda de conversa para iniciantes sobre o mercado de tradução, Urban Scketchers-SP, leitura de poesia e mostra sonora de poesia falada (com curadoria de Reuben da Rocha).

Editoras participantes:

Edições Jabuticaba
Banca Tatui
Dublinense
Estação Liberdade
Editora 34
Mundaréu
Carambaia
Nós
Balão Editorial
Hedra ( + Demonio Negro e Kalinka)
Todavia
Lunaparque
Relicário
Corsário Satã
Urutau
Chão de Feira
7 letras

Programação

10h às 19h: Feira de livros com a participação de editoras

10h às 12h: Encontro de Barcamp de tradutores: Tradução: indo além da literária. Uma visão geral e bate-papo sobre algumas das outras áreas da tradução, como tradução técnica, tradução audiovisual, tradução juramentada e interpretação.

12h às 13h: Leitura de poesia pelo grupo “Quem tem medo de Literatura Alemã?”

12h às 14h: Oficina de Ex-Libris ministrada pela artista visual Bruna Kim + HF atelier de gravura

13h às 15h: Workshop de tradução (alemão e inglês) com ponto virgulina blog de tradução com Tomaz Amorim Izabe, Mariana Ruggieri e Marcelo Lotufo. Pré-inscrições pelo e-mail: livrosjabuticaba@gmail.com

15h - 16h Oficina com a booktuberin Isabella Lubrano do canal Ler antes de morrer

15h às 15h30: Performance e leitura por Aurélie Maurin do Fundo Alemão do Tradutor - Berlim

15h30 às 16h: Microfone aberto para quem quiser falar sobre literatura e poesia

16h às 17h: "Toledo on Tour 2018": Conversa sobre tradução no Brasil e na Alemanha
com Aurélie Maurin  (Fundo Alemão para Tradutor - Berlim)  Simone Homem de Melo (Tradutora e coordenadora da Casa Guilherme de Almeida) e Pete Rissatti (tradutor e diretor da Abrates - Associação Brasileira de Tradutores.

16h às 18h: Oficina de Ex-Libris ministrada pela artista visual Bruna Kim + HF atelier de gravura

17h às 18h: Conversa entre o editor Cide Piquet da Ed. 34 e o tradutor  Matheus Guménin  sobre editar e iniciar uma tradução. Com mediação de Marcelo Lotufo da Ed. Jabuticaba

18h às 19h: Sarau mostra sonora de poesia falada com curadoria de Reuben da Rocha e participação  de Natalia Barros, Júlia de Carvalho Hansen,  Clarisse Lyra e Leo Gonçalves.

Sáb, 22.09.2018
10:00 - 19:00
Goethe-Institut

Auditório
Rua Lisboa, 974
05413-001 São Paulo

No Facebook: clique aqui.
Compartilhe:

0 comentários:

Postar um comentário

Baixe a Revista (Clique Sobre a Capa)

baixar

E-mail: ademirpascale@gmail.com

>> Para Divulgação Literária: Clique aqui

Curta Nossa Fanpage

Siga Conexão Literatura Nas Redes Sociais:

Receba nossas novidades por e-mail (você receberá um email de confirmação):

Anuncie e Publique Conosco

Posts mais acessados da semana

SROMERO PUBLISHER

LIVRO DESTAQUE

LIVRO: TRAVESTIS BRASILEIRAS EM PORTUGAL

FUTURO! - ROBERTO FIORI

ENCONTRE UMA EDITORA PARA O SEU LIVRO

LIVRO: TRAVESSURAS DA MINHA MENINA MÁ

Passaram por aqui


Labels